Des
de la Universitat

Cristina Soler ha acabat Traducció i Interpretació
a la UAB
Quan penso que ja han passat deu anys del meu primer dia a l'institut
em sento tan gran
Llavors l'institut era tan sols l'IES Hostalric,
res de Vescomtat de Cabrera, i, com alguns recordareu, es tractava
de nou barracons amb un passadís al mig (el magnífic
edifici que teniu ara era tan sols un projecte que semblava que no
es faria mai realitat).
Jo no vaig
arribar a estrenar mai l'institut "de pedra" (tot i que
ens van assegurar mil vegades que sí que ho faríem),
però ara, un cop superada (bé, més que superada)
l'etapa de l'institut, veig que no vam necessitar un edifici com Déu
mana per a convertir-la en una de les millors etapes de la
nostra vida.

El que
recordo millor de l'institut són els dos darrers anys, els
de Batxillerat. Jo vaig fer l'Humanístic i, no sé com
és ara aquest grup, però a la meva època era
molt poc nombrós: vam ser només vuit els afortunats
de participar en aquelles classes, tot i que només en vam acabar
set. En ser tan pocs, ens vam agafar confiança de seguida,
i, bé, això és el que té de bo l'institut
i que no es troba en gaires llocs més, que fas les classes
entre amics. Fins al punt que aquest set amics d'Humanitats, quatre
anys després d'acabar l'institut i de seguir cadascú
el seu camí, es segueixen trobant uns quants cops l'any per
a compartir experiències i recordar els vells temps.
I això
és el millor que t'acabes emportant de l'IES: gent amb qui
compartir records, perquè, al cap i a la fi, té
molta més gràcia riure d'un bon record amb altres persones
que també el comparteixen, que no pas fer-ho tu tot sol.
Però el temps passa (vola, diria jo), i després de sis
anys en aquells barracons em va tocar anar-me'n cap a Barcelona (a
l'Autònoma) per a poder fer el que volia: Traducció
i Interpretació. (Evidentment, entre l'institut
i la universitat hi ha la temuda selectivitat, però, la veritat,
em queda bastant lluny i no la recordo com una cosa terrible; són
més els nervis i les pors d'haver de fer-la que els exàmens
en si.)
Al principi
vaig notar bastant la diferència entre les classes de la facultat
i les de l'institut, i la veritat és que tanta seriositat em
va fer una mica de por, però, a la vegada, el fet d'estar fent
el que realment m'agradava em va animar molt. A més, la facultat
de Traducció i d'Interpretació de la UAB és petita,
i les classes són reduïdes, sobretot les de llengües
com el rus, en què érem nou o deu (no té
res a veure amb la quantitat d'alumnes que hi ha a les classes de
Dret, per exemple).
Així
doncs, de seguida vaig anar coneixent tothom, i poc a poc es va anar
creant un ambient de classe distès i relaxat, excepte, evidentment,
quan s'anomenava la paraula "examen". Pels primers exàmens
de la universitat ho vaig passar fatal, més que res
perquè hi havia moltes assignatures que no sabia com estudiar-les.
Com estudies per a un examen en què hauràs de traduir
un text (que no saps quin és ni de què va, és
clar) de l'anglès al català? I per a un examen en què
et posaran un text qualsevol en anglès perquè el comentis
i escriguis una redacció (també en anglès) sobre
un tema relacionat? La resposta era senzilla, però no la vaig
saber fins després de fer els exàmens: la meva carrera
era, bàsicament, pràctica, i si havia anat fent la
feina dia a dia, el dia de l'examen no tindria cap problema.
Evidentment
també tenia assignatures teòriques, com lingüística,
terminologia o teoria de la traducció, però aquestes
estava clar com havia d'estudiar-les: no tenia més remei que
agafar els apunts.
La conclusió
de tot això? Doncs que a la universitat t'hi has de posar des
del primer dia. Si t'ho organitzes bé, tens temps per tot,
per estudiar i també per anar de festa. I crec que aquesta
és la millor manera de gaudir de la universitat, perquè
així et pots divertir, i els exàmens no t'agafen
desprevingut (la qual cosa et causaria un estrés i una
desesperació bastant grans).
I així,
amb una mica de dedicació, arriba un dia en què et diuen:
ja ets llicenciat! I t'adones que, de la mateixa manera que els
anys a l'institut et van passar volant, has acabat la carrera gairebé
sense adonar-te'n. I veus que els anys d'estudiant han sigut increïbles,
però se t'han acabat
I tu ja no ets a temps d'aprofitar-los
més del que els vas aprofitar, però encara pots dir
a tots aquells que encara hi són que ho facin, que els aprofitin,
que els gaudeixin al màxim; perquè quan hi ets tens
ganes d'acabar, però quan ja has acabat voldries tornar-hi
Potser és per això que jo he intentat allargar-ho una
mica i he decidit fer un postgrau. Encara que només
sigui un any, crec que tindré temps de conscienciar-me que
se m'ha acabat la bona vida i que m'hauré de posar a
treballar. Quin remei!
Cristina
Soler Cabruja,
ex-alumna
Novembre 2007
