Competències bàsiques en TIC
 
 

Mòdul 3: Informàtica bàsica

 
Imprimir la unitat
  Tema: Tractament de textos
  Unitat 3.6 Verificació ortogràfica (I)
   
  Teoria de la unitat
   
 

Tipus de taules

És evident que els processadors de textos han portat moltíssimes millores respecte a les antigues màquines d'escriure. La relació seria interminable.

El paper carbó per obtenir còpies (abans de la invenció de les fotocopiadores) i el líquid o paper corrector per corregir les faltes han passat a la història. Fins i tot deu resultar difícil trobar una màquina d'escriure en alguna casa que disposi d'ordinador.

Els processadors de text disposen d'una eina, de la qual no disposaven les antigues màquines d'escriure, que resulta especialment útil a l'hora de redactar textos: la revisió ortogràfica del text.

Els processadors de textos com el Writer disposen d'una sèrie de diccionaris en diversos idiomes. En redactar un document el programa comprova si les paraules que introduïm concorden amb el seu diccionari.

Observa el text següent :

El Writer compara les paraules del text amb les del seu diccionari i en aquest cas marca amb una línia vermella aquelles que no hi concorden. Això no vol dir que les paraules marcades siguin incorrectes ni que la resta siguin correctes. Vegem quines són correctes i quines no:

I

En la primera paraula del text ja hi trobem una errada. En aquest cas hauríem d'haver escrit "Hi" (amb "h"), però el programa no ens ho marca, ja que "I" es una paraula perfectament vàlida.

poblet

En aquest cas succeeix el contrari, el programa detecta una paraula que no apareix al seu diccionari, però que és perfectament vàlida. Això és així perquè "poblet" és un diminutiu de "poble" i els diccionaris dels processadors de textos, en general, no contenen ni els diminutius ni els augmentatius.

lluny`a

En aquest cas es tracta d'una errada de mecanografia. La paraula correctaés "llunyà".

vívien

Aquí sí que hi trobem una falta d'ortografia. La paraula "vivien" no porta accent

Cal tenir clar, doncs, que el fet que el Writer no detecti una errada al text no significa que el text sigui correcte, i, a l'inrevés, potser detecta errades que no ho són.

En qualsevol cas, com ja veurem, el programa ens avisarà de les possibles errades i és la persona que escriu o que modifica el text qui té el control sobre l'esmena o no d'aquestes possibles errades.

Observeu ara el text de l'esquerra. On creieu que és el problema?

 

Molt senzill, hem d'indica al programa quin idioma utilitzarem perquè pugui trobar el diccionari adequat.

Per fer-ho cal seguir el passos següents:

1. Seleccioneu Eines | Opcions a la barra de menús.

2. Seleccioneu Configuració de la llengua | Llengües al quadre de diàleg que apareix.

3. Seleccioneu la llengua que voleu utilitzar com a llengua predeterminada del Writer (quan obrim un document nou, el programa entendrà que estem utilitzant la llengua que hem assignat com a predeterminada).

4. En acabar féu clic a .

   
  I ara, què voleu fer?
   
 
Imprimir la unitat Inici de la pàgina Inici del mòdul pàgina següent Inici dels materials de formació
   
Actualitzat a 1 de setembre del 2006