|
Amb la perspectiva dels anys, podríem afirmar que l'escriptora M.Company gaudeix d'un espai important en el panorama català de la literatura infantil i juvenil per l'exuberància de la seva obra, l'èxit d'algunes de les seves produccions, la popularitat d'alguns personatges, les reedicions de molts dels seus llibres en l'actualitat, les nombroses traduccions d'alguns dels seus contes a vint llengües diferents, així com pels
premis rebuts
i la seva intensa activitat professional en l'àmbit literari. Són freqüents les seves col·laboracions en revistes i diaris del sector, la participació en taules rodones, fòrums, xerrades i col·loquis sobre el llibre infantil i juvenil, l'assessorament a diverses editorials i escriptors novells i, últimament, l'any 1993, la creació d'Aula de LLetres. Escola de les Arts Escrites, conjuntament amb Dolors Millat i Pilar Ruíz, el Servei d'Assessorament Literari i la Botiga de l'Escriptor.
Tota aquesta tasca, fruit d'una passió absoluta per l'escriptura, s'inicia en la dècada dels vuitanta, moment de modernització de la literatura infantil i juvenil i continua fins a l'actualitat. L'escriptora serà coneguda com una de les capdavanteres del realisme crític al nostre país. La seva concepció literària i, òbviament, una bona part de la seva obra, se situen dintre d'aquests paràmetres realistes i, a més, teoritzarà sobre aquest corrent europeu que caracteritzarà la LIJ d'aquells moments. Una veu polèmica en el panorama català, però alhora forta, apassionada i, sobretot, innovadora.
Innovadora en la manera de treballar. Feia una proposta de col·lecció i presentava un conte mostra a les editorials perquè veiessin l'obra. Totes les col·leccions de l'escriptora són de creació pròpia, amb la intenció d'investigar aspectes diferents en cadascuna d'elles: la imatge, la paraula, els ritmes, els tons, els registres, la barreja de llenguatges... Reflecteixen la seva formació polifacètica, el seu bagatge tècnic i el coneixement de llenguatges artístics molt diversos.
Innovadora en la concepció de l'àlbum il·lustrat: combinació d'imatge i de text. El text explica el perquè de la il·lustració, no repeteix allò que ja s'està veient. Per aconseguir aquesta simbiosi entre la imatge i el text, l'autora seguia un procés de creació específic: primer feia un guió del conte i el donava a l'il·lustrador perquè fes els dibuixos sobre la història i, finalment, ella escrivia el text a partir de la imatge. Òbviament, el text complementa la imatge i aconsegueix reflectir aquesta sensació d'arrodoniment en la majoria dels seus àlbums. No és un lluïment personal com a escriptora, sinó que està al servei de l'àlbum.
Innovadora en la veu narrativa que apareix en la seva obra. No és una veu d'adult, carregada de judicis morals i d'obligacions estètiques i filosòfiques; sinó que és una veu autèntica, adreçada als infants, que els acompanya, els agrada i els commou. Aquesta és una de les qüestions que més s'ha valorat a l'estranger i una de les causes de les nombrosos traduccions.
També innovadora en l'aportació de referents infantils. Els nens són persones amb pocs referents i molt aïllats i, per tant, s'han d'utilitzar referents del seu àmbit, del seu context vital i així ho fa l'escriptora, creant una llengua literària adreçada als infants. Aquestes són algunes pinzellades sobre el conjunt de l'obra de M.Company, una dona que defèn per damunt de tot la seva independència literària i que sempre ha tingut molt clar que volia escriure per a infants i joves. Per les característiques de la seva producció, el camí només ha estat obert i futurs estudis podran aprofundir en la seva aportació a la literatura infantil i juvenil catalana d'aquests últims anys. |
![]() |