| 1.
Cultura humana i cultura animal.
-
En un sentit ampli es pot definir a la
cultura com el conjunt d'informacions adquirides per aprenentatge
social. Segons aquesta definició la cultura no seria
un patrimoni exclusivament humà atès que hi
ha espècies animals, principalment els mamífers
superiors, que tenen comportaments apresos. Aquests aprenentatges
solen ser per imitació, i la seva transmissió
es realitza per contacte directe.
-
En un sentit més restrictiu, es
defineix la cultura com el conjunt d'informacions, representades
mitjançant estructures simbòliques complexes,
com per exemple el llenguatge, i que en conseqüència
pot acumular-se i transmetre's a distància. Segons
aquesta segona definició la cultura seria un fenomen
exclusivament humà; i a més del llenguatge,
inclouria altres universos simbòlics com la ciència,
l'art o la religió.
2. La intel·ligència simbòlica.
-
Es diu que els animals tenen intel·ligència
pràctica, perquè poden resoldre problemes. Els
humans tenim intel·ligència pràctica,
però a més som capaços de desenvolupar
una intel·ligència simbòlica. El propi
d'aquesta última és poder elaborar, emmagatzemar
i transmetre informació mitjançant sistemes
de símbols. És a dir, utilitzant el llenguatge.
-
En aquest sentit el llenguatge es pot definir
com la capacitat específicament humana de pensar i
de comunicar-nos mitjançant símbols. Però,
què és un símbol?
3. Signes, senyals i símbols.
-
Quan quelcom ocupa el lloc o es refereix
a una altra cosa diem que aquest està representant
a aquella cosa. Diem també que allò és
signe d'aquella. Signe és una cosa que representa quelcom.
No obstant això, hi ha diferents maneres de representar
quelcom.
-
Quan la representació és
directa, fixa, vinculada físicament a allò representat
s'acostuma a parlar de senyals. Així diem que el fum
pot ser senyal d'incendi, un tro senyal de tempesta, o un
somriure senyal d'alegria. També parlem de senyalar
alguna cosa quan adrecem el nostre dit índex de manera
clara i directa cap al lloc on és el que volem senyalar.
-
Quan la representació no és
directa, no té una vinculació física
o sensible amb allò representat, és a dir és
abstracta, quan és convencional –és el
resultat d'un acord o convenció -, no és fixa,
és a dir, és variable, llavors s'acostuma a
parlar de símbols. La bandera del Barça o la
senyera catalana són símbols, una cançó
pot ser un símbol, una representació religiosa
o ideològica també, per exemple la creu cristiana,
la creu de David, o la creu gammada. Les paraules d'una llengua
són símbols, no són senyals.
En resum tindríem dues classes de signes: els senyals
i els símbols. No obstant això, aquestes definicions
no són tan clares, ni tothom utilitza aquests conceptes
de la mateixa manera. Per exemple, en cas d'un senyal de trànsit,
podríem considerar-lo efectivament un senyal perquè
aquest sol contenir una representació gràfica més
o menys vinculada al que pretén representar (pensem en
un senyal de corba perillosa); però també pot considerar-se
un símbol perquè és quelcom convencional,
que pot ser abstracte, és a dir sense cap relació
sensible amb allò representat.
4. El llenguatge. La relació entre les paraules i les
coses.
El que ens interessa ara és comprendre que les paraules
són símbols, i que el llenguatge és un sistema
de símbols. Això és així perquè
entre les paraules i les coses a les quals es refereixen no hi
ha una relació física ni immediata. Entre les paraules
i les coses sempre hi ha una idea o concepte que funciona com
significat.
La relació entre les paraules i les coses
és arbitrària i convencional. Tanmateix aquesta
capacitat per representar la realitat mitjançant símbols
abstractes és una conquesta que els humans vam trigar molt
temps a aconseguir. Les antigues cultures establien relacions
fixes entre les paraules i les coses, atribuint al llenguatge
propietats màgiques o religioses. De la mateixa manera
que pels nens les paraules no designen conceptes abstractes ni
generals sinó que solen ser el nom concret d'un objecte
particular. Els nens desenvolupen primàriament una intel·ligència
pràctica, en què predomina la utilització
de senyals. Una mostra d'això seria per exemple la capacitat
d'aprendre a anar en bicicleta. Però, arribar a poder comprendre
i explicar, per exemple, el funcionament d'una bicicleta exigeix
el desenvolupament posterior d'una intel·ligència
simbòlica o “abstractiva”.
5. Relació entre llenguatge i pensament.
No es pot confondre llenguatge amb comunicació,
almenys en el sentit que ara estem donant al concepte de llenguatge.
Els animals en general es comuniquen, però no ho fan mitjançant
un llenguatge simbòlic. Si entenem el llenguatge com un
sistema de símbols, no de senyals, utilitzar un llenguatge
i pensar serien les dues cares de una mateixa moneda. Podem parlar
perquè pensem, però d'altra banda no podríem
pensar si no tinguéssim llenguatge. Entre el llenguatge
i la realitat, entre les paraules i les coses, hi han les nostres
representacions mentals o significats, és a dir, els nostres
pensaments. Emprem els significats de les paraules per designar
i reconèixer els objectes del món, també
per explicar els fets que succeeixen. Però fins i tot,
quan només pensem, és com si estiguéssim
parlant en silenci i, d'alguna manera, les paraules o els significats
amb els quals puguem comptar condicionen la nostra manera de pensar.
Podem utilitzar un llenguatge perquè pensem, però
alhora, quan pensem el nostre llenguatge constitueix el límit
del nostre pensament.
Després de treballar els conceptes anteriors analitzarem
un cas verídic. Es tracta d'una nena cega, sorda i muda,
que es deia Hellen Keller, que amb l'ajuda de la seva mestra Anna
Sullivan, va arribar a desenvolupar plenament les seves capacitats
lingüístiques. Aquest cas és narrat per l'antropòleg
Ernst Cassirer en un text que he titulat “El
cas de Hellen Keller”.
El cas
de Hellen Keller
|